ru-text

agent
SUMMARY

Russian text quality plugin for Claude Code, Cowork, Codex CLI, Gemini CLI, and Cursor — typography, info-style, editorial, UX writing

README.md

ru-text

License: MIT GitHub Sponsors Last Updated

Languages: English | Русский

Russian text quality plugin for Claude Code, Codex CLI, Gemini CLI, and Cursor — typography, information style, editorial standards, UX writing, and business correspondence.

~1040 independently formulated rules informed by 16 canonical Russian-language sources. All formulations are original — no verbatim quotes, full attribution.

Acknowledgments

This plugin exists because a handful of people decided that Russian text on the internet deserves better. They wrote the books, built the tools, maintained the guides, and set the standards that thousands of editors, writers, and designers now rely on every day. Their work fundamentally changed how Russian text is written, formatted, and read on screens. I am deeply grateful to every one of them. If this plugin saves you time, please buy their books and use their tools — they earned it.

What it does

ru-text gives your AI coding assistant a deep understanding of Russian text quality. It auto-activates when the assistant produces or edits Russian text, applying typography rules instantly and loading domain-specific knowledge on demand.

Works with Claude Code, Codex CLI, Gemini CLI, and Cursor.

  • ~1040 rules across 7 domains, packed into 9 reference files + addenda
  • Auto-activation — no need to remember to turn it on
  • Covers everything — from em dashes and guillemets to UX microcopy and business email tone
  • Non-dogmatic — your explicit style request always overrides default rules

Use cases

This README. Every dash, quote, and space you see here follows the plugin's own rules. This document was written with ru-text active.

UX microcopy. Writing buttons, errors, empty states for a Russian app. The plugin loads 217 UX rules: "Отмена" not "Нет", error structure (what happened + what to do), placeholders as examples, not instructions.

Business email. Drafting an email to colleagues or clients. The plugin kills bureaucratic language ("довожу до сведения" → "сообщаю"), structures subject + first sentence + call to action, and suggests respectful tone without being servile.

Landing page copy. Writing an "About" section for an IT company. The plugin replaces cliches ("команда профессионалов", "индивидуальный подход") with specific facts and numbers.

README and documentation. Writing docs for an open-source project in Russian. Proper typography (guillemets, em dashes, non-breaking spaces), no filler words, clear inverted-pyramid structure.

Text quality scoring. Want to know how your text measures up? /ru-text:ru-score evaluates text across 5 dimensions (typography, clarity, grammar, structure, reader precision) and returns a 0.0–10.0 score with specific issues per dimension.

AI agent quality. Building AI features in your product? Uncertain how the agent will phrase responses in Russian? ru-text ensures predictable, high-quality Russian text from any Claude-powered agent: consistent typography, no bureaucratic language, reader-first structure.

Quick start

Claude Code

claude plugins marketplace add talkstream/ru-text && claude plugins install ru-text

Codex CLI

codex install talkstream/ru-text

Gemini CLI

gemini extensions install https://github.com/talkstream/ru-text

Cursor

Copy the skill to your project:

git clone https://github.com/talkstream/ru-text.git
cp -r ru-text/skills/ru-text .agents/skills/ru-text

Any platform via skills CLI

npx skills add talkstream/ru-text

From source

git clone https://github.com/talkstream/ru-text.git

Then add the repo as a plugin source per your platform's docs.

Start writing Russian text — the plugin takes over automatically. If ru-text makes your products better, consider sponsoring continued development.

Domains

Domain Rules What it covers
Typography 96 Quotes (guillemets, lapki), dashes, non-breaking spaces, digit grouping, special characters, abbreviations
Information style 197 Stop-words (97 entries), text structure, facts over adjectives, register, T-Zh editorial principles
Editorial: punctuation 88 Complex sentences, 57 comma-trap constructions, introductory words, semicolons
Editorial: grammar 171 Capitalization, agreement, 50+ pleonasms, list formatting, clean language principles
UX writing 217 51 button labels, error messages, empty states, forms, notifications, dialogs, onboarding
Business writing 128 Email structure, messenger etiquette, tone, 43 clean phrase patterns, meeting notes
Anti-patterns 139 Wrong-to-right pairs organized by severity: bureaucratic language, passive voice, bloat

Commands

Command Description
/ru-text Activate the skill manually (auto-activation covers most cases)
/ru-text:ru-check Run a comprehensive text quality check on provided text or recent output
/ru-text:ru-score Score text quality on a 0.0–10.0 scale across 5 dimensions

Style priority

If you explicitly request a specific style — casual, academic, SEO, literary, legal — your prompt overrides the default rules. The plugin provides quality defaults, not mandates.

Technical quality

Built to Anthropic's Claude Code plugin specs:

  • SKILL.md: 600 words, 94 lines (guideline: under 2 000 words, under 500 lines)
  • 9 reference files load on demand, never at session start
  • ~1 040 rules organized into 7 thematic areas with progressive disclosure

Intellectual property notice

This plugin is an independent, original work by Arseniy Kamyshev.

The rules and principles contained herein represent the author's personal
understanding of Russian typography, editorial, and writing standards, gained
from years of professional practice and study of published sources listed below.

All formulations are original. No text is quoted verbatim from any source.
The underlying principles (typography rules, grammar norms, editorial methods)
are not subject to copyright under Article 1259(5) of the Russian Civil Code,
17 USC §102(b), and the Berne Convention.

The authors and publishers of the listed sources have not endorsed, reviewed,
or approved this plugin. Source references are provided for reader convenience
and further study.

Product names mentioned are trademarks of their respective owners, used here
for informational purposes only.

Sources and credits

Typography

# Source Contribution Link
1 Artyom Gorbunov "Typography and Layout" (2017) Core typography rules: dashes, quotes, spacing, screen typography bureau.ru/projects/book-typography/
2 Bureau Gorbunov "Tips" (2005–present, 4809+ tips) Practical micro-advice on typography, editing, design bureau.ru/soviet/
3 A. Milchin, L. Cheltsova "Publisher's and Author's Handbook" (2021, 6th ed.) Punctuation, abbreviations, number formatting, editorial conventions store.artlebedev.com
4 Ilya Birman — Typography Layout (2007–present) Keyboard layout for typing correct typographic characters ilyabirman.ru/typography-layout/
5 Type.today — Journal (2016–present) Cyrillic typeface design, font pairing, readability type.today

Information style and clear writing

# Source Contribution Link
6 Maxim Ilyakhov "Write, Shorten" (2017, updated 2025) Foundation of info-style: removing filler, fighting bureaucratic language, reader-first writing book.glvrd.ru
7 Maxim Ilyakhov "Clear and Understandable" (2019) Advanced info-style: text structure, persuasion, visual-textual integration book.glvrd.ru
8 T-Zh editorial policy (2017–present, 56+ pages) Tone of voice, formatting, numbers, business writing standards journal.tinkoff.ru/manual/
9 Kontur Guides (2020–present) UX writing for B2B software: interface text, errors, onboarding guides.kontur.ru
10 Yandex Gravity UI (2023–present) Design system with content guidelines for Russian UI text gravity-ui.com

Writing and language

# Source Contribution Link
11 M. Ilyakhov, L. Sarycheva "New Rules of Business Correspondence" (2018) Email structure, respectful tone, messenger etiquette book.glvrd.ru
12 Nora Gal "Living Word and Dead Word" (1972, reprints) Original critique of bureaucratic language, nominalization abuse, passive voice lib.ru
13 D. Rozental — Spelling and Style References (1960s–2000s) Authoritative Russian grammar, punctuation, orthography baseline widely available
14 Artemy Lebedev "Mandership" (1998–present) Screen typography, dashes and quotes, design-text readability artlebedev.ru/kovodstvo/
15 Ozon UX Writing Practices (2021–present) UX writing at scale: buttons, notifications, errors, product copy habr.com
16 GOST R 7.0.12-2011, GOST 7.12-93 (Rosstandart) Official standards for bibliographic abbreviations in Russian GOST databases

Online tools

  • Glavred (glvrd.ru) — checks text for info-style quality, highlights filler, scores 0–10
  • Lebedev Typograf (typograf.artlebedev.ru) — auto-fixes typography: quotes, dashes, non-breaking spaces
  • Orfogrammka (orfogrammka.ru) — grammar, spelling, and punctuation checker

Author

Arseniy Kamyshev[email protected]TelegramGitHub

Support

I have spent my life working on social projects. This is where I make the biggest difference for people and communities, so I always need financial support. If ru-text makes your products better, consider sponsoring me on GitHub.

License

MIT | Privacy Policy

Yorumlar (0)

Sonuc bulunamadi